Ao final da atividade do SNSD, o apresentador do programa Matsumoto Hitoshi comentou que seu colega Masatoshi Hamada parecia muito concentrado ouvindo a musica, esse revelou: “O que elas estavam dizendo? Eu não tenho idéia do que elas disseram”. E em seguida falou que era difícil para ele entender algumas partes da música, possívelmente por ter palavras em inglês espalhadas pela letra.
Internautas japoneses comentaram: “Espero que esse incidente sirva como uma boa lição e alerta para os artistas coreanos que vêm ao Japão para cantar em japonês apenas com o objetivo de ganhar mais dinheiro”; “As garotas deveriam estudar mais a língua japonesa para que o publico entenda o que elas estão falando e tentem conhecê-las melhor”; entre outros.
Internautas coreanos comentaram: “Espero que nossos artistas possam melhorar sua pronuncia de japonês, enquanto eles estão no Japão para se promover”; ”Para mim não é mais ’K-Pop’ se artistas coreanos vão para o exterior e cantam suas faixas em uma língua estrangeira. Por que não aproveitar esta oportunidade para parar de cantar em japonês?“; ”Vamos tentar entender os nossos artistas coreanos, que provavelmente estão tendo um momento difícil nos países estrangeiros, com culturas e idiomas diferentes. ”
Fonte: Allkpop, Koreaboo, Sarangingayo | Postado por: @Massakato
0 comentários:
Postar um comentário